Kulcsfontosságú különbség: Külföldön, amikor egy személy utazik, lakik vagy dolgozik olyan országban, amely nem az ő sajátja. Ez a kifejezés bármely olyan országra utalhat, amely messze vagy túl, ami nem a személy származási vagy születési országa. Másrészről, a tengerentúli azt jelenti, hogy az egyik ország határainak áthaladása egy másik országba való utazáshoz, de megköveteli egy olyan víztest áthaladását, mint a tenger vagy az óceán.
A külföldön és a tengerentúlon két szó van, amelyeket a leggyakrabban felcserélve használnak, szinte azonos definícióval, kis különbséggel. Mindkét szó a saját országán kívüli helyen történő utazásra vagy tartózkodásra utal. Bár a két szót gyakran használják fel egymással felcserélhető módon, és ugyanazt a dolgot írják le, a két szó között egyértelmű különbségek vannak.
A Merriam Webster a "külföldön" a következőt határozza meg:
- Egy széles területen
- Az otthonától távol
- Az ország határain túl
- Széles körű forgalomban
- A jel széles
Másrészről, a tengerentúli azt jelenti, hogy az egyik ország határainak áthaladása egy másik országba való utazáshoz, de megköveteli egy olyan víztest áthaladását, mint a tenger vagy az óceán. Korábban az emberek leggyakrabban a víztesteken keresztül utaztak helyről a másikra. A hajók voltak a fő közlekedés, amely akkoriban elérhető volt. A tengerre (tengerre vagy óceánra) való átkelés ahhoz, hogy egy másik országba utazzanak, a tengerentúli szó született. Azt is használják, hogy leírja a tengeren való mozgást, szállítást vagy kommunikációt a tengerentúli bélések használatával.
A Merriam Webster a következőt határozza meg:
- Túl vagy a tenger felett
- Mozgás, szállítás vagy kommunikáció a tengeren keresztül
- A tengeren kívüli területeken található, származik vagy azzal kapcsolatos
A fő különbség a kettő között a víz közötti test. Azonban sokan még mindig folytatják a szó cseréjét.