Főbb különbség: A „bye” és „goodbye” kifejezések meglehetősen hasonlóak. Mindkettő elválasztó kifejezéseket jelent, ami azt jelenti, hogy akkor használják őket, amikor az emberek részben utat tesznek, vagyis saját maguk útján járnak. A „Goodbye” túl formálisnak tűnik, míg a „bye” a „búcsút” rövidítése és kevésbé formális módja.
Mind a „bye”, mind a „goodbye” kifejezés elválasztó kifejezéseket jelent, ami azt jelenti, hogy az emberek részvételi módjaikban használják őket, azaz a saját útjukat. Például: két vagy több barát találkozik egy filmmel, a film után részt vesznek a saját otthonukba menni; ebben az időben valószínűleg olyan partíciós kifejezéseket használnak, mint a „bye”, „búcsút”, „látni később” stb.
Felmerül azonban a kérdés, hogy mi a tényleges különbség a „bye” és a „goodbye” között. Az alapválasz a semmi, szinte pontosan ugyanaz, és a beszélő preferenciájától függően felcserélhető módon használhatók. Szóval, mikor kell használni?
Visszatérés volt a legelterjedtebb mondat a napszakban; azonban népszerűsége csökken. Ez elsősorban azért van, mert a „búcsút” túl formálisnak és merevnek tűnik a közös alapon történő felhasználásra. Jó, ha bizonyos alkalmakkor használják, például egy idősebb vagy tanár, vagy professzor vagy más szakember; mindazonáltal kényelmetlennek tűnik, ha egy barátjával együtt használják. Ezért általánosan helyettesíti magát informális és rövidített változatával, például „bye”, „bye-bye”, „b-bye”, „buh-bye” stb.
Emellett a „búcsút” azt a benyomást kelti, hogy a bye némileg tartós, és azt jelenti, hogy soha többé nem találkoznak; ezért a „búcsút” kifejezést akkor használják, ha azt feltételezik, hogy örökre vagy legalább hosszú ideig elválnak. Például: „El kellett mondania búcsút, amikor édesanyja meghalt”, vagy „Azt mondták, hogy elbúcsúztak és szakítottak.”
Emellett néha „búcsút” használnak, amikor a hangszóró dühös vagy csalódott. Például: "Már mondtam neked mindent, amit tudok. Viszlát." Ebben a kontextusban „Goodbye” -t használnak, mivel formális, mivel az informális szó használata ebben az összefüggésben más benyomást kelthet, vagy nem adhatja át a felszólaló haragját vagy frusztrációját.
Bye és Goodbye összehasonlítása:
Viszlát | Viszontlátásra | |
A beszéd részei | Interjú, főnév | Interjú, főnév |
típus | Elválasztó kifejezés | Elválasztó kifejezés |
Mód | informális | Hivatalos |
Leírás | A Goodbye rövidített formája | Egy kifejezés arra utal, hogy elválnak |
Következménye | Hamarosan újra találkozik | Talán újra találkozunk |