Kulcsfontosságú különbség: A két szó, a „bók, ” és a „kiegészítés” ugyanaz, de különböző helyesírással és valójában különböző dolgokkal bír. A „Kompromisszum” azt jelenti, hogy dicsérni vagy mondani kell valami szépet, míg a „Kiegészítés” azt jelenti, hogy teljes.

A kompromisszum és a kiegészítés is tovább zavaró, mivel mindkettő azonos szavakat tartalmaz. Mindkettő a latin komplementumból származik, ami alapvetően azt jelenti, hogy „ami kitölti vagy kitölti”. Azonban, míg a komplement a latin nyelv közvetlen leszármazottja, a másik a „bókot” hosszabb utat vesz igénybe a latinul, a spanyol cumplimiento-val, az olasz bókokkal, majd a francia bókokkal, ahonnan belép az angolra. Ennek a hosszú útnak köszönhetően a kifejezés jelentése kicsit megváltozott.
A „komplement” kifejezés latin nyelvű kifejezésen ugyanaz, vagyis „további funkciókat ad hozzá valami oly módon, hogy javítsa vagy hangsúlyozza annak minőségét.” Ez alapvetően valamit kiegészít vagy javít. Például: Ezek a cipők valóban kiegészítik a ruhát. Itt a kifejezés arra utal, hogy a cipők hogyan illeszkednek vagy kiegészítik a ruhát, és ezáltal jobbá teszik azt.